みなさん、こんばんは
お誕生日おめでとう!
という言葉がありますが・・・
歌もありますね。
『ハッピーバースディ、トゥーユー♪』
同僚のガイド、マリオは歌の天才。必ず帰りのバスでお客様のために歌を歌う。
そんなある一日にあった出来事で、マリオが日本人のお客様に日本語の『この曲』をリクエストしたところ、
『ハッピーバースディ・トゥーユー♪』
と英語で歌われて苦笑いしたそうな。
そう。日本ではこの曲は英語で歌う。
『なんで英語なの?』のマリオの質問に
『いや、日本ではそういうもんだから』と私。
イタリアでは同じメロディーで『Tanti auguri a te~♪』とイタリア語で歌う。
イタリア人にとっては母国の言葉で歌うのも当たり前ってか。
そこでマリオに言った。
日本だって『Twinkle twinkle little star』(きらきら星)は、『キラキラ光る~♪と歌うよ』
って歌ってみた。
そしたらバスの中で歌ってくれと無茶ぶりされた。
とんでもない、マリオのようないい声の前でも後でも歌えるもんか。
と即座に断り、恥をかく寸前でしたって話です。
ちなみに今日は誰の誕生日でもありません。
ブログランキングに参加しております。下の応援クリック2つともして頂けたらありがたいです。